《年齡》三傳通讀進門之僖公五年
作者:三純齋主人
來源:“三純齋”微信公眾號
時間:孔子二五七五年歲次甲辰七月二旬日己未
耶穌2024年8月23日
[年齡]五年,春,晉侯殺其世子申生。
杞伯姬來,朝其子。
夏,公孫茲(慈)如牟。
公及齊侯、宋公、陳侯、衛侯、鄭伯、許男、曹伯會王世子于首戴(止)。
秋,八月,諸侯盟于首戴(止)。
鄭伯逃歸不盟。
楚人滅弦,弦子奔黃。
玄月,戊申,朔,日有食之。
冬,晉人執虞公。
魯僖公五年,公元前655年。
春季,《年齡》有兩條記錄,第一條是“五年,春,晉侯殺其世子申生。”魯僖公五年春天,晉獻公殺失落了太子申生。
《年齡》這里與《左傳》細節上出現了差異。《左傳》記錄申生之逝世是在往年的冬天十仲春,《年齡》則記錄在了本年的春天。《左傳》記錄申生之逝世是自縊,此處《年齡》字包養甜心面說是被殺——但確實是父親聽信讒言導致孩子掉往了活下往的信念,所以說是被晉獻公殺失落的也不為過。
《榖梁傳》對《年齡》這條記錄的解讀很直白:
目晉侯,斥殺,惡晉侯也。
《年齡》之所以在這里直接列明是晉侯殺了他的世子申生,就是表現憎惡晉獻公。
《公羊傳》的觀點也基礎分歧:
曷為直稱晉侯以殺?殺世子包養意思、母弟直稱君者,甚之也。
為何《年齡》此處直接說包養dcard是“晉侯殺其世子申生”?因為殺世子、國君同母弟弟而直說是國君做的,是表現這件事做的太過分了。
《左傳》春季的記載如下:
五年春,王正月,辛亥,朔,日南至。公既視朔,遂登觀臺以看。而書,禮也。凡分、至、啟、閉,必書云物,為備故也。
晉侯使以殺年夜子申生之故來告。
初,晉侯使士蒍為二令郎筑蒲與屈,失慎,寘薪焉。夷吾訴之。公使讓之。士蒍頓首而對曰:“臣聞之,無喪而戚,憂必讎焉。無戎而城,讎必保焉。寇讎之保,又何慎焉包養行情!守官廢命不敬,固讎之保不忠,掉忠與敬,何故事君?《詩》云:‘懷德惟寧,長子惟城。’君其修德而固長子,何城如之?三包養網評價年將尋師焉,焉用慎?”退而賦曰:“狐裘尨茸,一國三公,吾誰適從?”及難,公使寺人披伐蒲。重耳曰:“君父之命不校。”乃徇曰:“校者,吾仇也。”逾垣而走。披斬其袪(qū),遂出走翟。
第一段記錄提到的分是春風和秋分,至是夏至和冬至,啟是立包養dcard春和立夏,閉是立秋和立冬。云物,杜預注釋說是“氣色災變”,總體看應該是一個在特別節氣中傳承下來的帶有禮儀性質的活動,但就其觀察天氣而言,估計最後應該也是出于實用目標。
第一段意思說,魯僖公五年春天,周歷正月,辛亥日,初一,冬至。魯僖公在太廟舉行了告朔之禮,然后登上觀臺觀看天氣。《年齡》記錄此事,是合適禮儀的。但凡春分、秋分、夏至、冬至、立春、立夏、立秋、立冬這些節氣,都要記錄天氣變化情況,以sd包養做好提早應對的準備。
但這段話引出一個問題:這里能說“而書,禮也”,說明此處《年齡》應該有一條對應的記錄,內容年夜致類似于“五年春,王正月,辛亥,朔,日南至,公既視朔”之類,但《年齡》此處并無類似記錄。所以,僅就此處《左傳》的記錄來說,意味著我們現在看到的《年齡》,跟《左傳》寫這段文字的作者看到的《年齡》是紛歧致的。我查資料,看到張培瑜師長教師的《先秦秦漢歷法和殷周年月》第一章《中國晚期的推步歷法》中提出“僖公五年‘正月辛亥朔日南至’根據周歷加包養犯法嗎進往的”,并指出《左傳》這段記錄里的分、至、啟、閉“能夠是分、至、啟、閉八節最早的記載。”別的,后人考證說魯僖公五年正初一日是壬子,冬至日是越日癸丑,所以假如針對《年齡》存在一條我推測的記錄,也應該是是“五年春,王正月,壬子,朔,癸丑,日南至”,而非《左傳》這里說的“五年春,王正月,辛亥,朔,日南至。”
第二段記錄說明魯國是怎么了解申生之逝世的。“晉侯使以殺年夜子申生之故來告”,說明晉國派了使者專程來告訴了魯國。這表白兩點,一是當時晉國和魯國之間應該有這種嚴重事宜通報機制;二是之所以《年齡》將申生之逝世記錄在了這個時候,能夠未必是因為周歷夏歷引發的差異,而是因為晉國是這個時候來通報魯國的,所以魯國就將申生之逝世記錄在了這個時候。
第三段則是延長講述了一下晉國在此期間的其他工作。二令郎,即重耳和夷吾。士蒍援用的“懷德惟寧,長子惟城”出自《詩經·年夜雅·板》,年夜請安思說心底懷著美妙的德性就會安寧溫和,同宗的後輩即是最好的城池。“及難”,指申生被逼自縊事務發生引發的一系列政治沖突。徇,是對眾宣示、佈告意思。寺人披,即名為披的太監。翟,即狄。
第三段意思說,當初,晉獻公派士蒍為二令郎分別筑了蒲與屈,由于不警惕,在城墻里填制了木料。夷吾是以向晉獻公報告此事。晉獻公派使者來責備士蒍。士蒍磕頭答覆說:“臣聽說,沒有喪事而憂愁,憂愁很快就來了。沒有戰爭而修城,仇敵必定會是以加強本身防衛并伺機攻擊。既然遲早要被敵人攻擊,又何須那么穩重?作為官員假如不遵從國君的號令是不敬佩國君,假如建築的城池敵人占據之后卻很堅固,就是對國家的不忠。一個臣子喪掉忠與敬,怎么侍奉君主呢?《詩》說:‘懷德惟寧,長子惟城’,國君假如能晉陞品德修養、鞏固宗室後輩的位置,何須修城?三年擺佈就要開戰,哪里用得著穩重?”于是加入往賦詩說:“狐皮的袍子上有著雜亂的茸毛,在一個國家里我有三個上級,我該追隨誰才對?”比及災難發生,晉獻公派寺人披討伐蒲,重耳說:“國君和父親的號令是不克不及反對的。”于是命令說:“誰反對國君的號令就是我的敵人。”說完就翻墻逃脫,寺人披斷了他的衣袖,重耳出走翟人。
士蒍“失慎,寘薪焉”,為何會引發夷吾的不滿,以致于引發后來一年夜堆工作?緣由很簡單,過往筑城墻,對墻體的堅實水平是很重視包養俱樂部。舉個極真個例子:據說當年赫連勃勃建築統萬成,拿著箭矢來檢驗城墻的厚度,假如箭矢能扎進往多深,說明墻體不結實,斬筑墻的;假如箭矢扎不進往,說明箭矢不夠鋒利,斬打造箭矢的。夯土墻假如里面夾雜了木料,墻體必定不結實,放明天說就是豆腐渣工程。
可是士蒍似乎在心底對這件事不以為然——甚至結合后面他說的話看,他是有興趣這般。所以,我猜測是不是士蒍其實已經預料到了晉獻公與兒子之間不出三年必有一戰,假如城修的不堅固,則兩位令郎不滿意;修的太堅固,將來戰爭爆發了晉獻公的軍隊攻擊時候難度增添,晉獻公到時候會不滿意。可以說這個豆腐渣工程,其實是士蒍深諳晉獻公之心而有興趣為之。
重耳跟申生比,顯然圓滑的多,存亡關頭,他才不在乎什么君臣父子,口號喊的震天響,“君父之命不校,校者吾仇也”,喊完該“逾垣而走”還是照跑不誤,這點上說明他確實沒有太子申生刻薄,但也充足證明他的權變、會來事,注定了這個人今后不會寂寂無名。我甚至懷疑寺人批其實也是有興趣放他一馬,否則刀都能砍到袖子上了,重耳怎么能夠在年夜隊人馬追殺之下逃出往?不說別的,亂箭射逝世都是輕輕松松的事。
看完《左傳》關于晉國內亂的記錄,回頭再看這年春天《年齡》記錄的第二件事,“杞伯姬來,朝其子。”伯姬,應該就是魯國嫁過往的女孩,杜預就認為這位伯姬是回外家探親來了,來探望魯僖公的母親成風。用了“朝”,對比一下之前的諸侯來朝的記錄,會發覺這條記錄多出來“其子”二字,則說明魯國以諸侯來朝之禮接待她兒子。《公羊傳》就特地解釋了下:
其言來“朝其子”何?內辭也,與其子俱來朝也。
原來這句話要表達的本意是“杞伯姬與其子來朝”。有點像我們明天的出嫁姑娘帶著孩子回姥姥家。
但《榖梁傳》認為夫子這樣寫是有深意的:
婦包養俱樂部人既嫁不逾竟,逾竟非正也。諸侯相見曰朝,伯姬為志乎朝其子也。伯姬為志乎朝其子,則是杞伯掉夫之道矣。諸侯相見曰朝,以待人父之道待人之子,非正也。故曰杞伯姬來朝其子,參譏也。
先說這件事非禮了。再說伯姬這次就是為了把本身兒子推上前臺,伯姬這么做就說明杞國的國君沒管好。只要諸侯相見才幹說“朝”,用本來應該的對待父親的禮節來對待兒子是不對的。所以《年齡》這里記錄了下來,一連譏諷了三個人。參,即叁。
《榖梁傳》認為這條記錄譏諷的是哪三個人?聯系高低文推測,顯然是杞伯姬、杞伯和魯僖公。
不過,我覺得《榖梁傳》有點拿雞毛當令箭了,我卻是挺喜歡《左傳》的做法——壓根就沒有多關注sd包養這條記錄。
炎天,《年齡》記錄了兩件事,第一件事是“夏,公孫茲(慈)如牟。”《公羊傳》和《榖梁傳》沒關注這條記錄。
第二件事在引述《年齡》的時候,《公羊傳》和《榖梁傳》都是“公及齊侯、宋公、陳侯、衛侯、鄭伯、許男、曹伯會王世子于首戴。”《左傳》是“公及齊侯、宋公、陳侯、衛侯、鄭伯、許男、曹伯會王世子于首止。”據考證說“戴”和“止”當時發音雷同,則是一個地名兩種寫法。這次會盟有齊桓公參加,顯然主會的就是他,但比較特別的是這次王室也有人參加。王世子,說明這位王室人員成分不簡單,是當時周皇帝周惠王的第一繼承人。《公羊傳》重點就是解釋了一下“王世子”:
曷為殊會王世子?世子貴也。世子,猶世世子也。
為何《年齡》特地表白會見王世子了?因為世子的成分尊貴。世子,就是說生生世世繼承父親的位子。
《榖梁傳》的關注點也在“王世子”:
及以會,尊之也。何尊焉?王世子云者,唯王之貳也。云可以重之存焉,尊之也。何重焉?皇帝世子,世全國也。
《年齡》這里用了“及”和“會”,是表現尊敬(王世子)。為何尊敬他?王世子,是王的繼承人,可以把重擔交付給他,所以尊敬他。尊敬什么呢?皇帝的世子,是生生世世有全國。
《左傳》夏日記錄如下:
夏,公孫茲如牟,娶焉。
會于首止,會王年夜子鄭,謀寧周也。
第一段交接公孫茲往牟國,是往娶媳婦的——這應該是《年包養條件齡》中第一條魯國年夜夫的婚姻記錄了,考慮到公孫茲是叔牙的兒子,大要率這門親事是令郎友給他定的。季友對哥哥的這個兒子,還是很照顧,又是給他創造機會往見世面、往建功,又關心他的婚姻年夜事。
第二段解釋了一下首止會盟的佈景。這次諸侯在首止會盟,會見周惠王的太子鄭,是因為周王室內部發生了牴觸,出現了不安寧原因,所以諸侯在一路磋商若何應對。
王室內部牴觸,普通都是圍繞繼承人引發的。這次的情況也是。王世子鄭的母親是周惠王的原配,可是早逝世,周惠王又再娶了老婆,史稱惠后。惠后生下了兒子叔帶,周惠王很寵愛這個兒子——又是熟習的情節。顯然后母的兒子威脅到明日長子的繼承權了。所以,這次首止之會,應該是王世子鄭聯絡的諸侯,盼望諸侯們支撐本身,從而給父親必定的壓力,保住本身的位子。
齊桓公之所以愿意牽頭支撐王世子鄭,是因為此前魯僖公三年的陽谷之會上,他曾明確提出過“無易樹子”的主張,維護王世子鄭的位置,就是對這一號召的踐行。但這件事的負面影響,就是讓周惠王確定心生不滿,無論周惠王能否想過變更繼承人,這樣做都有以下犯上倒逼之嫌。
諸侯與王世子鄭的首戴(止)會盟持續的時間比較長,一向到了八月才有了討論的結果。《年齡》春季的第一條記錄就是達成分歧后大師一路結盟,“秋,八月,諸侯盟于首戴(止)。”
《公羊傳》對這條記錄的解讀很簡單:
諸侯何故不序?一事而再見者,前目而后凡也。
這里《年齡》為何沒有再詳細列出諸侯及順序?因為後面已經詳細說過了,所以在這里就歸納綜合一下。
《榖梁傳》解釋包養金額的比較多:
無中事而復舉諸侯何也?尊王世子而不敢與盟也。尊則其不敢與盟何也?盟者,不信任也,故謹信也,不敢以所不信而加之尊者。桓,諸侯也,不克不及朝皇帝,是不臣也。王世子,子也,塊然受諸侯之尊己而立乎其位,是不子也。桓不臣,王世子不子,則其所善焉何也?是則變之正包養網VIP也。皇帝微,諸侯不享覲。桓控年夜國,扶小國,統諸侯,不克不及以朝皇帝,亦不敢致天王。尊王世子于首戴,乃所以尊天王之命也。世子含王命會齊桓,亦所以尊天王之命也。世子受之可乎?是亦變之正也。皇帝微,諸侯不享覲。世子受諸侯之尊己,而天王尊矣,世子受之可也。
塊然,表現問心無愧的意思。這段解讀意思說,這條記錄與上一條記錄之間沒有記錄別的事,為何這里又說“諸侯”(注:言下之意,這兩條記錄本來可以合并為“公及齊侯、宋公、陳侯、衛侯、鄭伯、許男、曹伯會王世子于首戴。秋,八月,盟”之類)?是表現尊敬王世子而不敢與他結盟。為何尊敬他就不敢與他結盟?因為盟誓,是表現會盟者彼此缺少足夠的信賴,所以才用盟誓手腕增添彼此的信賴,不敢以不信賴的設法加之于尊貴者。齊桓公是諸侯,不朝皇帝,就是不合適臣子的成分。王世子是兒子,在他的位子上問心無愧地接收諸侯的愛崇,是不合適兒子的成分。齊桓公不臣,王世子不子,那為何又認為是對的呢?是因為這是包養感情情況發生變化下所采取的正確戰略。當時周皇帝影響力弱微,諸侯不進貢不朝覲周王。齊桓公掌控年夜國,攙扶幫助小國,統領諸侯,不克不及帶領諸侯朝皇帝,也不敢讓周王來參加會盟。所以在首戴尊敬王世子,就是尊奉周王的號令。王世子奉周王號令來會見齊桓公,也是尊照天王的包養價格號令。那么世子這樣被尊敬是可以的嗎?這也是情況發生變化下能采取的正確戰略。當時周皇帝影響力弱微,諸侯不進貢不朝覲周王,世子受諸侯尊敬包養網單次,就是天王被尊敬,世子是可以接收的。
我覺得吧,有點啰嗦復雜了。並且,依照這里“世子含王命會齊桓”說法,似乎這次會盟還是周惠王唆使下召開的?這顯然不對。
可是,這次結盟的過程并不是一帆風順,發生了一點小插曲,《年齡》春季的第二條記錄便是此事,“鄭伯逃歸不盟”——簽約階段,本來與會的鄭文公跑包養網車馬費回鄭國了,拒絕簽約。但這個“逃”字就有點意思了。《榖梁傳》解釋說:
以其往諸侯,故逃之也。
因為鄭文公離開了包養網站與會的諸侯,所以《年齡》說他“逃”。
《公羊傳》的說法是這樣:
其言逃歸不盟者何?不成使盟也。不成使盟,則其言逃歸何?魯子曰:“蓋不以寡犯眾也。”
《年齡》為何說鄭文公逃回鄭國不參與盟誓?是因為無法使他參加入同盟誓。無法使他參加入同盟誓,為何要說“逃歸”?魯子說:“不以一個人沖犯大師。”
其實還是一個意思,所謂無法使他參加入同盟誓,就是因為人家跑了你沒法追回來啊,不克不及一堆人往強迫人家回來硬參加入同盟誓締約么。
諸侯在首止會盟的同時,楚國的擴張也在繼續,《年齡》春季的第三條記錄說“楚人滅弦,弦子奔黃。”弦國,杜預注釋說“在弋陽轪(dài)縣東南”,年夜致在明天的河南省光山縣一帶。
《公羊傳》沒關注,《榖梁傳》注釋了一句:
弦,國也。其不日,微國也。
弦國是一個很小的國家,之所以《年齡》沒記錄這次楚人滅弦的具體每日天期,是因為弦國太渺小了——何足道哉。
玄月份魯國再次發誕辰食,《年齡》春季的第四條記錄即此,“玄月,戊申,朔,日有食之。”不過三傳對這條記錄都未關注。
《左傳》春季的記錄如下:
陳轅宣仲怨鄭申侯之反己于召陵,故勸之城其賜邑,曰:“美城之,年夜名也,子孫不忘。吾助子請。”乃為之請于諸侯而城之,美。遂譖諸鄭伯,曰:“美城其賜邑,將以叛也。”申侯由是獲咎。
秋,諸侯盟。王使周公召鄭伯,曰:“吾撫女以從楚,輔之以晉,可以少安。”鄭伯喜于王命而懼其不朝于齊也,故逃歸不盟,孔叔止之曰:“國君不成以輕,輕則掉親。掉親患必至,病而乞盟,所喪多矣,君必悔之。”弗聽,逃其師而歸。
楚鬥穀於菟滅弦,弦子奔黃。于是江、黃、道、柏方睦于齊,皆弦姻也。弦子恃之而不事楚,又不設備,故亡。
第一段插進來講述了一下陳轅宣仲對鄭申侯的反擊報復。陳轅宣仲即此前被齊國人拘禁過的陳轅濤涂。他仇恨鄭國的申侯之前在召陵出賣本身,于是居心勸他在受賜的處所筑城,說:“把城修的美觀,可以擴年夜您的名聲,子孫也不會忘記你。我幫你往跟其他諸侯請求。”于是就往諸侯跟前為他說好話,申侯得以把城修的很美觀。陳轅宣仲就在鄭文公跟前挑撥,說:“申侯之所以在賜邑把城修的這么美觀,是因為他準備要反水鄭國。”申侯是以獲咎了鄭文公。
第二段則是講述鄭伯逃盟的具體緣由,就是周惠王對這次會盟采取了離間手腕。秋天的時候諸侯會盟。周惠王派周公往召見鄭文公,對他說:“我安撫你,讓你跟從楚國,并讓晉國輔助你,你可以稍稍安心。”鄭文公對于周王的號令覺得歡喜,但又懼怕不朝見齊國,于是逃回鄭國不參加入同盟誓。孔叔勸阻他說:“國君不成以幹事輕率,幹事輕率會掉往親近的人。掉往親近的人憂患必定來臨,等碰到困難了再往哀求其他國家來會盟幫助,那時候喪掉的東西就會更多,您必定會后悔的。”鄭文公不聽,離開鄭國軍隊獨自回到鄭國——再次說明齊桓公為首的諸侯聯盟,其實并非鐵板一塊。
鄭文公在這件事上,表現的確實差勁,在齊國楚國之間首鼠兩端,注定會兩面不討好。此前楚國反復蹂躪鄭國,你竟然妄圖著往依附楚國,鄭國高低怎么看你?
第三段交接楚國滅弦的年夜佈景。江、黃兩國後面介紹過。道國,杜預注釋說“在汝南安陽縣南。”但楊伯峻師長教師注釋說應該在河南省確山縣,也有說在河南息縣。柏國,杜預注釋說“汝南西平縣有柏亭。”則年夜致還是明天的河南省西平縣一帶。第三段意思說,楚國的鬥穀於菟帥軍隊滅失落了弦國,弦國國君出走黃國。當時江、黃、道、柏諸國都跟齊國交好包養軟體,又都是弦國的姻親,弦國國君仗著這些關系就不往交好楚國,也不做好防備,是以被楚國滅失落。
鬥穀於菟在魯莊公三十年楚國內亂結束后成為令尹,自毀其家以紓楚國之難,經過幾年的發展,楚國終于山君顯露了獠牙。
夏季,《年齡》獨一的記錄是又一個國家被滅,“冬,晉人執虞公。”晉國人緝捕了虞國國君——國君被緝捕了,其實是隱諱的說國家被滅失落了,否則假如只是單純強調拘禁人家國君,這條記錄就應該寫作“冬,晉人伐虞,執虞公以歸”才對。《公羊傳》女大生包養俱樂部對這條記錄的解讀說:
虞已滅矣,其言執之何?不與滅也。曷為不與滅?滅者亡國之善辭也。滅者,高低之同力者也。
實際上是虞國被滅失落了。為何這里《年齡》用“執”?是不認可用“滅”字記錄此事。為何不認可用“滅”字記錄此事?因為“滅”,是對亡國者而言好的字眼。“滅”,是表現被滅亡的國家高低齊心協力(抵御外敵但最終還是被滅了)——言下之意,面對這次晉國的進攻,虞公君臣并不是一條心。
《榖梁傳》解讀如下:
執不言所,于地縕(yùn)于晉也。其曰公何也?猶曰其下執之之辭也。其猶下執之之辭何也?晉命行乎虞平易近矣。虞虢之相救,非相為賜也,本日亡虢而明日亡虞矣。
縕,是包括于的意思。這段解讀意思說,虞公被拘拿卻沒有說明是在哪里,是因為那個處所已經屬于晉國了。為何稱他“公”?就是說似乎是他的臣下拘拿了他。為何說似乎是他的臣下拘拿了他?因為晉國的號令已經在虞國的國民之中得以執行了。虞和虢本應相互救助,并不是相互賜予對方恩情,本日虢國滅亡了,今天就輪到虞國滅亡了。
總之似乎都覺得這件事跟虢國被滅亡有關,虞公在整個事務中站在了國內國民的對立面。
《左傳》則很詳細地講述了晉國此次滅虞的全過程:
晉侯復假道于虞以伐虢。宮之奇諫曰:“虢,虞之表也。虢亡,虞必從之。晉不成啟,長期包養寇不成玩,一之謂甚,其包養故事可再乎?諺所謂‘輔車相依,唇亡齒冷’者,其虞、虢之謂也。”公曰:“晉,吾宗也,豈害我哉?”對曰:“年夜伯、虞仲,年夜王之昭也。年夜伯不從,是以不嗣。虢仲、虢叔,王季之穆也,為文王卿士,勛在王室,躲于盟府。將虢是滅,何愛于虞?且虞能親于桓、莊乎?其愛之也?桓、莊之族何罪,而以為戮,不惟逼乎?親以寵逼,猶尚害之,況以國乎?”公曰:“吾享祀豐絜(jié),神必據我。”對曰:“臣聞之,鬼神非人實包養價格親,惟德是依。故《周書》曰:‘皇天無親,惟德是輔。’又曰:‘黍稷非馨,明德惟馨。’又曰:‘平易近不易物,惟德繄(yī)物。’如是,則非德,平易近和睦,神不享矣。神所馮依,將在德矣。若晉取虞而明德以薦馨噴鼻,神其吐之乎?”弗聽,許晉使。宮之奇以其族行,曰:“虞不臘矣,在此行也,晉不更舉矣。”
八月甲午,晉侯圍上陽。問于卜偃曰:“吾其濟乎?”對曰:“克之。”公曰:“何時?”對曰:“童謠云:‘丙之晨,龍尾伏辰,均服振振,取虢之旂(qí)。鶉之賁賁(bēn),天策焞焞(tūn),火中成軍,虢公其奔。’其玄月、十月之交乎。丙子旦,日在尾,月在策,鶉火中,必是時也。”
冬,十仲春丙子,朔,晉滅虢,虢公丑奔京師。師還,館于虞,遂襲虞,滅之,執虞公及其年夜夫井伯,以媵秦穆姬。包養網比較而修虞祀,且歸其職貢于王。故書曰:“晉人執虞公。”罪虞,且言易也。
這里講述的就是第二次假道伐虢并滅虞的全過程。
第一段記錄講述宮之奇勸諫被否。虞國是太伯、虞仲的后代,虢國是虢仲、虢叔的后代,若論宗親血緣,跟晉國都是周王室后代,所以宮之奇講述歷史,就是為了說明晉國能滅虢國,同樣就能下手滅失落虞國。他說的“皇天無親,惟德是輔”,出自《尚書·周書·蔡仲之命》,但有學者認為這是后人偽作的。這句話的意思年夜致說,上天沒有私親,它只幫助有德性的人。“黍稷非馨,明德惟馨”和“平易近不易物,惟德繄物”應該屬于當時的俗語。前者意思說祭祀的黍稷談不上芬芳,美德才芬芳。后者意思說平易近眾不克不及改變祭物,只要德性能當作祭物。總之宮之奇援用這三句話,都是說上天重視的不是祭奠的物品若何,而是人們的品德操行若何。他說的“虞不臘包養sd矣”的臘,是歲終祭奠眾神的儀式,言下之意,虞國撐不過這年了。
第一段意思說,晉獻公再次跟虞國借道往攻擊虢國。宮之奇進諫說:“虢國和虞國互為表里,如果虢國滅亡,虞國也必定跟著滅亡。晉國的野心不克不及助長,仇寇的軍隊不成以忽視無防備。一次借道已經有些過分,難道還能借第二次包養違法嗎?俗話說‘輔車相依,唇亡齒冷’,說的就是虞國跟虢國的關系。”虞公說:“晉國是我的同宗,難道還會害我嗎?”宮之奇答覆說:“太伯、虞仲,是周太王的兒子,太伯不隨侍在側,故而沒有嗣位。虢仲、虢叔,是王季的兒子,他們都做過周文王的卿士,對王室有功勞,受勛的記載躲在盟府。現在晉國將要滅失落虢國,包養網VIP對虞國又怎會愛惜呢?況且,虞國跟晉國的關系能比桓叔、莊伯的族人更為親近嗎?如果晉國愛惜親族國家的話,那么桓叔、莊伯的族人有什么罪過?他們之所以照樣被殺戮,不就是由于他們使晉國感觸感染到了威脅嗎?親近的宗族因為受寵而有威脅,尚且殺害了他們,何況我們國家呢?”虞公說:“我祭祀用的祭品豐盛潔凈,神靈必定保佑我。”宮之奇答覆說:“臣聽包養網ppt說,鬼神不親近任何人,而只保佑有德性的。故而《周書》講:‘皇天無親,惟德是輔。’又講:‘黍稷非馨,明德惟馨。’又說:‘平易近不易物,惟德繄物’。可見,德性欠好,蒼生便不知順,神靈也就不愿享用了。神靈所倚重的,就是德性。如果晉國獲得了虞國,發揚美德作為芬芳的祭物往供奉神靈,神靈難道會吐出來嗎?”虞公不聽,批準了晉國使者的請求。宮之奇帶領著他的家族出走,說:“虞國本年舉辦不了歲終年夜祭了!勝利便在這一次,晉不消別的收兵了。”
第二段講述卜偃預言虞國滅亡時間。上陽,杜預注釋說“虢國都,在弘農陜縣東南。”也就是明天的河南陜縣一帶。卜偃說的龍尾,即蒼龍七宿中的尾宿。辰,指日月交會。伏辰,指日行至尾宿時,尾宿光為日所掩蔽,猶如伏而不見。均服,即戎服。振振,是描述軍容齊整。旂,即旗。鶉,指鶉火星,即南邊七宿中的柳宿。賁賁,是描寫柳宿的形狀。天策,也是星名,杜預注釋說是傅說星。焞焞,杜預注釋說是“無光耀也。”即陰暗不明顯。火中,指鶉火星出現于南邊。成軍,指整頓好軍隊做好戰爭的準備。
第二段意思說,八月甲午日,晉獻公帥軍包圍虢國的上陽。晉獻公問卜偃:“我們可以勝利嗎?”卜偃答復說:“能霸佔。”晉侯說:“什么時候?”卜偃答復說:“童謠說:‘丙子日凌晨,龍尾星看不清。軍裝威武莊嚴,奪取了虢國的旗號。鶉火星猶如年夜鳥,天策星光線微弱,鶉火星出現在南邊就整頓好軍隊,虢公就要出走。’時間大要將在玄月底十月初吧!丙子日的凌晨,太陽運行到了龍尾星上,月亮運行到了天策星上,鶉火星出現在南邊,必定是這個時候。”
第三段講述晉國滅失落虢國后,若何趁機滅失落虞國。井伯,是虞國的年夜夫。這段意思說,夏季,十二丙子日,朔日台灣包養,晉國滅失落了虢國。虢公丑逃往京城。晉軍回國,住在虞國,乘機攻擊虞國,消滅了它。俘虜了虞公和年夜夫井伯,將井伯作為秦穆姬的陪嫁隨從。之后晉國取代虞國進行祭祀,將虞國應該承擔的職貢奉獻給周王室。是以《年齡》記載說:“晉人執虞公。”這是歸罪于虞公,并且說明晉國滅失落虞國這件事做得太不難。
不過這里有一個小細節,《左傳》前一段提到卜偃預言說晉滅虢應該是在“玄月、十月之交”,但這段則說是在十仲春,應該是卜偃說的是夏歷,而《左傳》此處記錄的十仲春為周歷,所以出現了這個差異。女大生包養俱樂部
還記得魯僖公二年晉國第一次假道伐虢時候提到的“寶則吾寶,馬齒亦長”嗎?實際上是發生在這一年。
可是這次虞國和虢國的滅亡,站在后人角度看,獲益最年夜的反而是秦國。按《史記·秦本紀》里說法,秦穆公五年(注:也是魯僖公五年),晉獻公滅失落了虞國和虢國,俘虜了虞君和年夜夫百里傒,將百里傒作為秦穆公夫人的陪嫁侍從送往秦國。百里傒從秦國逃脫出走至楚國的宛,被楚國的人抓住,秦穆公用五張羊皮從楚國人那里贖回來百里傒,當時百里傒年已經七十多歲了。秦穆公將包養犯法嗎國政授給他,號為“五羖(gǔ)年夜夫”。百里傒又向秦穆公推薦了伴侶蹇叔,秦穆公派人持厚禮往迎來蹇叔,讓他擔任了上年夜夫。百里傒和蹇叔的到來,使得秦穆私有了無力的幫手,在這兩人的謀劃下,秦穆公終于成績一代霸業。《左傳》這里提到的晉國人“執虞公及其年夜夫井伯,以媵秦穆姬”,似乎意味著井伯就是百里奚。
責任編輯:近復
發佈留言